Beschreibung
Das Übersetzen ist der Kernbereich des Lateinunterrichts. Diese anspruchsvolle Tätigkeit verlangt von den Schülerinnen und Schülern umfangreiches Wissen, Verstehensleistungen und methodisches Können. Wie kann es gelingen, Schülerinnen und Schülern bei der Bewältigung der Übersetzungsanforderungen zu helfen? Diese Frage ist so alt wie der Lateinunterricht. Zahlreiche Methoden und Übersetzungskonzepte wurden in der Vergangenheit entwickelt. In dem vorliegenden Praxisbuch wird ein neuer Weg beschritten: In einem ersten Schritt wird dargestellt, welche Fähigkeiten erfolgreiches Übersetzen voraussetzt. In einem zweiten Schritt werden zahlreiche Lern- und Unterrichtshilfen zur Einübung dieser Fähigkeiten bereitgestellt. Übersetzen kann man lernen. Diese Überzeugung liegt dem Konzept der Übersetzungsschule zugrunde.