Beschreibung
Dieser Band versammelt Beiträge zur Translation im Bereich Kunstkommunikation und Museum, einem relativ neuen und noch wenig erforschten Bereich der Translationswissenschaft. Zu Wort kommen Experten aus unterschiedlichen Fachgebieten, um ihre jeweils eigene Sicht auf diesen transdisziplinären Bereich darzulegen und die besonderen Merkmale, Bedingungen und Voraussetzungen der Kunstübersetzung aus wissenschaftlicher und berufspraktischer Perspektive zu erhellen. This volume collects articles on translation in the field of art communication and the museum, a relatively recent and still under-researched field of translation studies. It attempts to shed more light on this transdisciplinary field by bringing together different experts, sharing their perspectives on the specific features, conditions and requirements of art translation from both a theoretical and an applied point of view.Barbara Ahrens, Monika Krein-Kühle und Ursula Wienen lehren und forschen an der TH Köln. Silvia Hansen-Schirra und Michael Schreiber lehren und forschen an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Barbara Ahrens, Monika Krein-Kühle and Ursula Wienen are actively involved in teaching and research at TH Köln - University of Applied Sciences in Cologne. Silvia Hansen-Schirra and Michael Schreiber are actively involved in teaching and research at Johannes Gutenberg University Mainz at Germersheim.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books