0

Sprachkontakte des Portugiesischen

Ausgewählte Beiträge der gleichnamigen Sektion des 10. Deutschen Lusitanistentages vom 10.–14. September 2013 in Hamburg

Born, Joachim / Ladilova, Anna
Erschienen am 06.06.2016
CHF 79,50
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631650585
Sprache: Deutsch
Umfang: 281
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

Dieser Band enthält Aufsätze über Sprachkontakte des Portugiesischen im internationalen Kontext. Neben sprachstrukturellen und sozialen Auswirkungen von Sprachkontakt werden auch Aspekte der Linguistic-Landscape-Forschung, des Spracherwerbs, der Sprachpolitik, der Kontakt- und Ethnolinguistik sowie der Kulturwissenschaften beleuchtet.

Autorenportrait

Joachim Born ist Professor für Romanische Sprachwissenschaft in Gießen. Seine Forschungsschwerpunkte liegen in der Soziolinguistik, der Sportsprache und der Wortbildung. Anna Ladilova ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanische Sprachwissenschaft in Gießen. Sie forscht im Bereich der Sprachkontakt- und Gestikforschung.

Inhalt

Inhalt: Joachim Born/Erineu Foerste/Gerda Margit Schütz-Foerste/Adriana Hartwig: Questões sobre língua pomerana e interculturalidade em um contexto no Brasil – Sérgio Costa: Interferências do Português no Crioulo de Cabo Verde (Análise das Actas de Sessões Plenárias dos meses de Abril, Maio, Junho e Julho de 2011) – Cristina Flores: Portugiesisch als Herkunftssprache. Deutsch als Umgebungssprache. Anmerkungen zum Erwerb der Familiensprache in einem Migrationskontext – Susanne Jahn (Maputo): Sprachenpolitik im Postkolonialismus. Das Ensino Bilingue in Mosambik – Yvonne Kiegel-Keicher: Portugiesisch und Arabisch: Sprachkontakt im europäischen und außereuropäischen Kontext – Anna Ladilova: Die Bedeutung des Deutscherwerbs im Integrationsprozess der BrasilianerInnen in Deutschland – Dinah Leschzyk: Portugiesische Namen im Straßenbild Macaus - Eine mikrotoponomastische Analyse – Benjamin Meisnitzer: Das Portugiesische in Asien als «untergehende» Minderheitensprache des Nähebereichs – Katharina Müller: Doppelkonsonanten als italienische Identitätsmarker in italo-brasilianischen Geschäftsnamen – Franz Obermeier: Deutsche in Brasilien und Argentinien. Die Anfänge einer ethnolinguistischen Forschung in Brasilien und Argentinien im 19. Jahrhundert. Indigene Sprachen, Varietäten und Forschungsvernetzung – Alexandra Maria Pereira Martins: «Narrative Identitätskonstruktionen» in transnationalen Räumen - Das Beispiel der Brasiguaios – Elton Prifti: Dynamiken des Sprachverhaltens bei portugiesischen Migranten im Engadin - Eine pluridimensionale migrationslinguistische Analyse.

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen