Beschreibung
This book analyses the language practices of young adults in Mongolia and Bangladesh in online and offline environments. Focusing on the diverse linguistic and cultural resources these young people draw on in their interactions, the authors draw attention to the creative and innovative nature of their transglossic practices. Situated on the Asian periphery, these young adults roam widely in their use of popular culture, media voices and linguistic resources. This innovative and topical book will appeal to students and scholars of sociolinguistics, applied linguistics, cultural studies and linguistic anthropology.
Autorenportrait
Sender Dovchin is Associate Professor at the Centre for Language Research, University of Aizu, Japan. Her research focuses on the language education of young people living in globalized contexts, and she has contributed widely to international peer-reviewed journals.
Alastair Pennycook is Distinguished Professor of Language, Society and Education at the University of Technology Sydney, Australia. He is best known for his work on the global spread of English, critical applied linguistics, language and popular culture, language ideologies and urban multilingualism, and his publications on these topics have thrice won the BAAL Book award.
Shaila Sultana is Professor of Language Education at the Institute of Modern Languages, University of Dhaka, Bangladesh. She aims to develop an inclusive education system in Bangladesh so that all young adults have equal access to education. She has authored articles in a range of journals on trans-approaches to language and identity, sociology, critical geography and the historical and sociocultural significance of English in post-colonial countries.
Inhalt
Chapter 1. Language, culture and the periphery.- Chapter 2. Transglossia: From translanguaging to transglossia.- Chapter 3. Transglossia and music: Music, sound and authenticity.- Chapter 4. Transglossia and films: Sense of affiliation.- Chapter 5. Transglossia and sports: Men talk and masculinity.- Chapter 6. Cyber transglossia: Unequal resources.- Chapter 7. Transglossia and cultural jamming: Parodies and group solidarity.- Chapter 8. Popular culture, transglossic practices and pedagogy.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books