Beschreibung
Como primera traducción al español, A contrapelo ofrece un repertorio de síntomas, posiciones y direcciones que permite visualizar un panorama histórico-político de la escena artística en la Polonia comunista, desde la que se situaron una serie de prácticas artísticas no oficiales a partir de la virulencia de su quehacer teórico-artístico, entre el gesto y la militancia.Manifiestos, reflexiones y ensayos de artistas y colectivos que de alguna manera permean otras prácticas escriturales (poesía, narrativa), además de su trabajo creativo como artistas visuales:el espesor de aquellas voces inarticuladas para el régimen cristaliza la complejidad de un arte polaco no-oficial que, a contrapunto de las lógicas institucionales del campo y los supuestos epistemológicos y estéticos bajo los cuales descansa la definición de arte, se define en la búsqueda de un lugar intermedio aquél desde el cual también es posible la interrupción y transformación del continuum de la historia. Un modo de concebir y hacer artísticamente, hacia una definición política y, por lo mismo, no politizada del arte.
Autorenportrait
Inés R. Artola (Málaga, 1979). Doctora en Historia del Arte (mención europea) y musicóloga. Compagina su labor docente e investigadora (Departamento de Historia del Arte, Universidad de Varsovia) con la curaduría, la crítica y la traducción. Ha colaborado con destacadas instituciones y medios culturales en Polonia, España y América Latina, tratando de establecer puentes entre estos países y dando a conocer las producciones artísticas y teóricas de unos y otros. Especializada en arte y música contemporánea y reciente, enfoca sus investigaciones y proyectos desde la pluralidad de las disciplinas y su fusión siempre bajo una perspectiva crítica. Vive y trabaja en Varsovia desde el año 2004.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books