Beschreibung
Klaus-Dieter Wirth schreibt seit mehr als 40 Jahren Haiku. Das Einzigartige an seinem Buch: Es ist dokumentarisch, chronologisch und viersprachig (deutsch, englisch, französisch, spanisch); alle Texte sind Eigenübertragungen und die Originale keineswegs immer in der Muttersprache. Alle 150 Haiku fanden bereits internationale Anerkennung in Einzelveröffentlichungen. KlausDieter Wirth has been writing haiku for more than 40 years. His book is unique in being documentary, chronological, and quadrilingual (German, English, French, Spanish); all texts are his own translations, the originals not always in his mother tongue. All 150 haiku already found international recognition in separate publications. KlausDieter Wirth écrit des haiku depuis plus de 40 ans. Son livre, unique en son genre, est documentaire, chronologique et en quatre langues (allemand, anglais, français, espagnol); tous les textes sont traduits par l'auteur, les originaux pas tous dans sa langue maternelle. Tous les 150 haïku ont été déjà publiés, la majorité à l'étranger. KlausDieter Wirth escribe jaikus desde hace más de 40 años. Su libro, solo en su género, es documental, cronológico y de cuatro lenguas (alemán, inglés, francés, español); todos los textos son traducciones del autor, pero no todos los originales se crearon en su lengua materna. Todos los 150 jaikus ya fueron publicados, mayoritariamente en el extranjero.
Autorenportrait
Klaus-Dieter Wirth, Neuphilologe, veröffentlicht seit 1995 Haiku, Essays und andere Artikel zu diesem Genre insbesondere im internationalen Bereich. Er ist Vorstandsmitglied der DHG (Deutsche Haiku Gesellschaft) und aktives Mitglied weiterer Haiku-Gesellschaften (AT, NL/BE, FR, ES, GB, US) mit regelmäßigen Beiträgen für deren Zeitschriften, Mitherausgeber des dt.-engl. Internet Magazins Chrysanthemum. Seine Haiku und zahlreiche andere Veröffentlichungen erschienen in fünf Sprachen.