Beschreibung
Lieber Leser, Ihr plant eine Reise nach Korea, seid eventuell wie ich K-Drama addicted oder zeigt einfach nur Interesse an diesem einzigartigen Land - dann seid ihr offensichtlich mit dem Kauf dieses Buches genau richtig:-) Auch ich bin der Meinung, dass man grundsätzlich vor Erstreisen in eine neue Kultur das Land und die Gebräuche - und wenn machbar, auch die Sprache in sich aufnehmen sollte. Immerhin will man sich ja hier und da etwas zu essen bestellen, muss zu einem Arzt oder möchte eine Kinokarte kaufen. Da es unüblich ist, in zum Beispiel Seoul, deutsche Straßenschilder zu finden, wäre ein Exkurs in die koreanische Sprache sinnvoll. Das koreanische Alphabet Hangul war ein Projekt, welches von König Sejong, dem vierten König der Joseon Dynastie, vorangetrieben wurde. Er war der Ansicht, dass das koreanische Volk ein neues Alphabet brauchte, weil die koreanische Sprache grundlegend anders war als das bis dato geschriebene Hanja (chinesische Schriftzeichen), was für viele Menschen der Unterschicht schwierig zu lernen war. Während seiner Regierungszeit setzte er eine Gruppe von Gelehrten ein. Die verschiedenen wissenschaftlichen Arbeiten dieser Gruppe wurden ein Teil des goldenen Zeitalters Koreas. Die bekannteste Errungenschaft dieser Gruppe war das Hunmin Jeongeum. Das Hunmin Jeongeum beschreibt das koreanische Alphabet, welches später als Hangul bekannt wurde. Es wurde am 9. Oktober 1446 veröffentlicht und dieser Tag wird in Südkorea noch heute als Hangul Tag gefeiert. Zahlen Daten Fakten Ab 1894 wurde Hangul für offizielle Dokumente eingeführt. 1895 begann man damit, Hangul in den Lehrbüchern von Grundschulen zu nutzen. 1896 wurde die erste Zeitung in Hangul herausgegeben. Ab 1910 (während der japanischen Kolonialzeit) wurde Japanisch die offizielle Sprache Koreas. Allerdings wurde Hangul weiterhin in koreanischen Schulen unterrichtet. 1938 wurde die koreanische Sprache in Schulen verboten. 1941 wurden alle koreanischen Schriften verboten. 1946 Nach dem Ende der japanischen Kolonialzeit wurde Hangul wieder eingeführt. Seither ist in Südkorea Hangul das offizielle Alphabet, wird aber in einigen Fällen auch heute noch durch Hanja-Charaktere ergänzt. Du bist neugierig geworden und willst Hangul lernen? In unserem Erste-Schritte-Booklet findest du das koreanische Alphabet, wichtige Infos über Dos und Donts im Alltag, hilfreiche Vokabeln, um kleine Konversationen zu führen und jede Menge Infos, die ich mir mühsam habe erarbeiten dürfen. Viel Spaß beim Entdecken meiner eigenen kleinen Reise, ich hoffe, ihr habt genauso viel Erfüllung dabei wie ich es beim Schreiben hatte. Herzlichst, eure Sonju
Autorenportrait
Sonju DiCarmens Lebenslauf ist so vielfältig wie die Thematik ihrer Werke. Neben einem Bachelor-Abschluss der LCCI London, einem Diplom als Handelsfachwirtin IHK und beruflichen Einsätzen als Prokuristin und Geschäftsführerin, sammelte die 1976 geborene Wormserin in vielen Auslandsaufenthalten Ideen und Erfahrungen. In ihren Büchern verarbeitet sie die Eindrücke ihrer Reisen durch Städte der USA, Indiens, Asiens und Europa - vorzugsweise England, Irland und Schottland. Ruhe und Ausgleich und als Kontrast zu ihrem doch eher zahlenorientierten Beruf findet sie im Zusammenleben mit ihren Hunden Sir Henri und seinem "großen Bruder" Murphy's Law, die ihr - aristokratisch wie sie sind, denn Adel verpflichtet als wackere Ritter immer treu zur Seite stehen. Mit Ausflügen ins malerische London, ins exotische Indien zu ihren Patenkindern und mit Reisen durch Korea und Japan komplettiert die Autorin ihren Alltagsjob als Geschäftsführende Gesellschafterin der Brighton Group Association (Brighton Verlag GmbH, Brighton Events GmbH, Brighton DIGITAL, Brighton Lectors & The Bollywood Academy). Sonstige Infos: www.sonjudicarmen.de www.facebook.com/SonjuDC/ www.instagram.com/sonjudicarmen/ https://www.amazon.de/ s?k=sonju+dicarmen&__mk_de_ DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD% C3%95%C3%91&ref=nb_sb_noss_1