0

Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess

Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel. Zwei Beiträge, hg. von Uta

Seewald-Heeg, Uta /
Bod
Erschienen am 01.08.2008
CHF 88,00
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783865961846
Sprache: Deutsch
Umfang: 368
Auflage: 1. Auflage

Beschreibung

Um Übersetzungs- und Lokalisierungsaufwände zeitlich und finanziell zu reduzieren, wird wieder über den Einsatz maschineller Übersetzung (MÜ) im Lokalisierungsprozess diskutiert. Am Beispiel der Evaluierung von Übersetzungssystemen mit der Sprachrichtung Französisch-Deutsch wird gezeigt, wie die Qualität automatischer Übersetzungssysteme einzuschätzen ist und welcher Nachbearbeitungsaufwand für den menschlichen Nutzer anfällt. Übersetzer werden zudem oft mit der Verarbeitung von XML-Dokumenten konfrontiert. Die Besonderheiten dieser Auszeichnungssprache und die unterschiedlichen Voraussetzungen zur Verarbeitung von XML-Dokumenten in satzarchivbasierten Übersetzungsumgebungen (Translation-Memory-Systemen) sowie die auf XML basierenden standardisierten Austauschformate TMX, SRX und XLIFF werden in einem zweiten Beitrag beschrieben.

Autorenportrait

Michael Krenz studierte Übersetzen (Englisch/Französisch) an der Humboldt-Universität zu Berlin. Er ist freiberuflicher Webentwickler und technischer Übersetzer. Markus Ramlow studierte Übersetzen und Dolmetschen (Französisch/Spanisch) an der Humboldt-Universität zu Berlin und promoviert über Maschinelle Übersetzung.

Weitere Artikel vom Autor "Krenz, Michael"

Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Informatik & EDV"

Lieferbar innerhalb 36 Stunden

CHF 31,50
inkl. MwSt.
UVP

Nicht mehr lieferbar

CHF 17,90
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar innerhalb 36 Stunden

CHF 46,00
inkl. MwSt.
UVP

Nicht mehr lieferbar

CHF 28,90
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar innerhalb 36 Stunden

CHF 28,90
inkl. MwSt.
UVP
Alle Artikel anzeigen