Beschreibung
Der Band präsentiert das Portugiesische – als plurizentrisches Diasystem von Varietäten – diatopisch und diagenerationell, diasexuell, diamedial und diatechnisch.
O português – como diassistema pluricentrico de variadades – é aqui apresentado numa perspectiva diatópica assim como de um ponto de vista diageracional, diassexual, diamedial e diatécnico.
Autorenportrait
Aurélia Merlan lehrt als Privatdozentin Romanische Sprachwissenschaft an der Ludwig-Maximilians-Universität München.
Jürgen Schmidt-Radefeldt ist Professor emeritus für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Rostock.
Aurélia Merlan ensina Linguística Românica na Universidade Ludwig Maximilian de Munique.
Jürgen Schmidt Radefeldt é professor emérito de Linguística Românica na Universidade de Rostock.
Inhalt
Inhalt: Mathias Arden/Benjamin Meisnitzer: Plurizentrik und massenmediale Normen: der Fall des Portugiesischen – Henrique Monteagudo: Galego, portugués e brasileiro: converxencias e diverxencias – Maria Clotilde Almeida: Disfemismos vs. eufemismos nas linguagens dos jovens em Portugal – Jürgen Schmidt-Radefeldt: Jugendsprachliche Varietäten: Chat, Hiphop, Break, Rap im Deutschen und Portugiesischen – Fabienne Loureiro-Galmbacher: Diasystematische Markierungen bei Facebook – Eva Gugenberger: Sprachliche Variation als Stilmittel im Rap von Brasilien und Portugal – Xosé Manuel Sánchez Rei: A fala das persoas de idade e a súa importancia para o estudo da variación lingüística – Maria Krebber: «A independência que criaram à volta da mulher …». Aspetos de agenciação e de avaliação no discurso sobre a mudança na vida das mulheres em Portugal – Ana Paula Banza/Maria Filomena Gonçalves: Variedades fronteiriças: o caso do barranquenho – Evelin Gabriella Hargitai: O papel da economia na manutenção linguistic: o caso do mirandês – Gunther Hammermüller: Entdeckungen im ILB: Auswirkungen von Sprachkontakt im Regionalportugiesischen – Max Doppelbauer: Die
in Portugal und Galicien und ihre Sprachen – Aurélia Merlan: A linguagem da publicidade em Portugal e Espanha – Karin Weise: Bemerkungen zur diatechnischen Varietät (Fachsprache) des Portugiesischen – Maria Antónia Mota: Concordância entre sujeito de 3ª pessoa e verbo em português, e variáveis linguísticas independentes – Ildikó Szijj: Formas de imperativo nas variedades/línguas próximas do português – Carolin Patzelt:
- Zur Sprache brasilianischer Immigranten in Französisch-Guayana.