Beschreibung
Ist die Aussprache in Aussprachewörterbüchern wirklich richtig? Sprechen Österreicher und Deutschschweizer nur Mundarten des Deutschen? Diese Fragen zu beantworten, ist das Ziel dieses Bandes. Anhand der komparativen Analyse der Sprachkodizes und einer phonetischen Untersuchung der Aussprache von Deutschlehrern und Nachrichtensprechern in Deutschland, Österreich und der Schweiz werden die Probleme der Aussprachekodifikation des Deutschen unter besonderer Berücksichtigung der Plurizentrizität des Deutschen thematisiert. Darüber hinaus zeigt eine Fragebogenerhebung in den drei Sprachzentren interessante Ergebnisse, z.B. über den Umgang mit Aussprachewörterbüchern sowie mit Lautzeichen, das Desinteresse an der richtigen Aussprache und die Einstellung zu verschiedenen Standardvarietäten des Deutschen.
Autorenportrait
Der Autor: Hideaki Takahashi wurde 1963 in Osaka, Japan, geboren. Er studierte an der Sophia-Universität in Tokyo Jurisprudenz und Linguistik mit dem Abschluß Bachelor of Laws und Master of Arts. Er war zu Studienaufenthalten an den Universitäten Köln und Duisburg. Er ist zur Zeit tätig als Assistent am Sophia Linguistic Institute for International Communication der Sophia-Universität.
Inhalt
Aus dem Inhalt: Sprachkodizes - Kodifizierung einzelner Laute - Kodifizierte Austriazismen - Kodifizierte Helvetismen - Kodifizierte Teutonismen - Diskrepanzen zwischen Aussprache-Duden und Rechtschreib-Duden - Tatsächliche Aussprache der Modellsprecher - Fragebogenerhebung.