Beschreibung
Ces trente dernières années, les émotions se trouvent au cur de nombreux travaux en sciences humaines. De nouvelles approches, interdisciplinaires et contrastives, viennent interroger cet objet tant du point de vue linguistique que de celui littéraire et civilisationnel, un aspect qui avait été plutôt négligé jusquici. Le présent volume a pour objectif de compléter les travaux existants en se concentrant sur létude de deux émotions antinomiques, lamour et la haine. Loriginalité apportée à létude de ces émotions est celle du croisement des perspectives de chercheur.e.s de différents domaines des sciences humaines. Ainsi, à partir de létude contrastive de plusieurs langues - bosnien, croate, français, grec, polonais, russe et serbe -, mais aussi à travers différents types de données - poésie, littérature de jeunesse, dictionnaires, traductions, questionnaires -, les auteur.e.s adoptent une double perspective de recherche qui constitue un dialogue entre, dune part, lanalyse linguistique de ces deux émotions à travers les langues et, dautre part, leur manifestation dans la littérature et les représentations des locuteurs. Le présent ouvrage sinscrit dans les travaux de recherche sur les sentiments entrepris dans le cadre de la MSHS de luniversité de Poitiers autour de lexpression des émotions.
Autorenportrait
Effrosyni Lamprou est maître de conférences en sciences du langage à luniversité de Poitiers et membre du laboratoire (Fo- ReLLIS - UR 15076). Ses recherches portent sur les émotions, la contrastivité et linterface entre la syntaxe et la sémantique. Freiderikos Valetopoulos est professeur en sciences du langage à luniversité de Poitiers et membre du laboratoire (FoReLLIS - UR 15076). Ses recherches portent sur lanalyse syntaxique et sémantique des émotions, ainsi que sur lanalyse de lappropriation du FLE à travers les corpus dapprenants.
Inhalt
De l’amour à la haine... Traités français et polonais du langage des fleurs et des couleurs au tournant du siècle
La poésie d’amour et l’expression de soi dans la littérature romantique russe : les pratiques éditoriales de Konstantine Batiouchkov et de Vassili Joukovski
Cartographie des émotions collectives dans la tradition épique serbe?: Ban Strahinia entre l’amour et la haine
Dénoncer le racisme dans la littérature de jeunesse : Le racisme expliqué à ma fille et ses traductions vers le bosnien et le croate
Victorian Novel between Love and Hate
La construction des significations lexicales des mots amour et haine et ses valeurs dans la Sémantique des Possibles Argumentatifs
Le datif éthique serbe et ses équivalents français : de la sympathie à l’antipathie
Haïr et détester : à la recherche de leurs propriétés combinatoires
Les nuances de l’amour?: la conceptualisation de l’amour en grec moderne et en russe
Sur les traductions polonaises des descriptions de l’amour physique?: le cas du mot sexe
Entre l’amour et la haine : métaphores érotiques dans les fabliaux français et dans la poésie populaire serbe
Le français entre l’amour et la désaffection. Les représentations sur la France et le français des étudiants serbophones
Love Thy Neighbour: French Identity of British Culture